Termes et conditions SPOD - HIPSTERSKULLS
Ce contrat (le « Contrat ») régit tous les aspects de la relation entre vous (la personne ou l'entité qui passe des commandes via le Service de SPOD) et Spreadshirt Print On Demand GmbH (« SPOD »), par lequel vous utilisez le Service de SPOD pour passer des commandes auprès de SPOD pour imprimer des dessins sur des textiles vierges et d'autres produits (« Produits » ou « Produits vierges ») à vos frais et selon les informations d'exécution que vous avez fournies. Dans ce contrat, cet arrangement et tous les sites Web, plugins, applications et services associés pour passer de telles commandes, tels que fournis par SPOD, sont décrits collectivement comme le « Service ».
SPOD exploite deux plates-formes distinctes: les commandes individuelles passées sur la « plate-forme SPOD NA » seront imprimées et expédiées depuis les États-Unis, tandis que les commandes individuelles placées sur la « plate-forme SPOD EU»Sera imprimé et expédié depuis l'Union européenne. Lors de l'utilisation du Service, SPOD peut vous demander de déterminer l'une des plates-formes à utiliser pour un plugin, une application et / ou un service spécifique. Le choix d'une plate-forme spécifique peut également affecter le Service d'autres manières, y compris la portée des Produits disponibles dans le Service, les emplacements vers lesquels les Produits peuvent être expédiés et les prix, les taxes que vous devez payer lors de la commande de Produits, la loi applicable. pour ce contrat et le lieu de juridiction et le lieu en cas de litige entre les parties. SPOD vous informera des autres impacts de chaque choix de plateforme. De plus, les sections spécifiques de ce contrat, lorsqu'elles sont indiquées, ne s'appliqueront qu'en ce qui concerne la plate-forme déterminée par vous et les performances de SPOD en vertu du présent contrat.
L'utilisation du Service est limitée aux personnes ou entités, y compris par l'intermédiaire de toute autre personne agissant en leur nom ou en leur nom, qui utilisent le Service à des fins liées à leur commerce, entreprise, artisanat ou profession. Ce Contrat est établi entre les parties à l'issue de l'enregistrement d'un compte utilisateur auprès de SPOD (« Compte Marchand »), par exemple sur un site Web de SPOD ou lors de l'installation d'un plugin ou d'une application fournie par SPOD. Lors de cette inscription, votre acceptation des termes de ce contrat par votre consentement exprès est requise. L'inscription est terminée lorsque SPOD vous donne accès à votre compte marchand.
Actuellement, le contrat peut être conclu dans les langues suivantes: anglais.
SPOD stocke les informations et le contenu que vous fournissez dans votre compte marchand ainsi que les paramètres que vous spécifiez pour le service et votre compte marchand. Vous pouvez consulter ces informations et paramètres dans votre compte marchand. En outre, SPOD stocke les termes de ce contrat qui vous sont accessibles sur le site Web de SPOD également après l'établissement du contrat.
1. Passer des commandes avec SPOD
(a) Commande individuelle . Une « commande individuelle » consiste en votre demande à SPOD de livrer des produits imprimés conformément aux informations d'exécution que vous fournissez. Ce contrat régit toutes les commandes individuelles, sauf accord contraire par écrit.
(b) Informations d'exécution . Vous devez fournir à SPOD toutes les informations et données nécessaires à la production et à la livraison des commandes individuelles. Les informations et les données que vous fournissez sont ci-après dénommées « Informations d'exécution ». Les champs obligatoires sont indiqués dans le Service. Par exemple, vous devez fournir une adresse de livraison pour les Produits, qui sera généralement l'adresse de votre client (« Client final »).
(c) Soumettre et annuler des commandes . Lorsque vous soumettez une commande à SPOD via le Service de SPOD, vous faites une offre contraignante pour que SPOD exécute la commande individuelle conformément aux informations d'exécution et aux termes du présent contrat. Vous ne pouvez pas annuler une commande individuelle à moins que la commande individuelle n'ait pas commencé le processus d'impression.
2. Le service
(a) Licence du Service . Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits, titres et intérêts relatifs au Service sont réservés. Votre utilisation du Service ne vous confère aucun droit, titre ou intérêt sur ces propriétés, à l'exception de ce qui suit: SPOD vous accorde une licence limitée et révocable pour accéder et utiliser le Service aux fins prévues telles que décrites dans le présent Contrat, aussi longtemps car ce contrat est en vigueur. Dans la mesure où SPOD met à votre disposition des polices et des conceptions gratuites, SPOD vous accorde une licence libre de droits, limitée et révocable pour utiliser ce contenu uniquement en relation avec le Service et uniquement aussi longtemps que ce Contrat est en vigueur.
(b) Aucune propriété . Vous déclarez que vous n'utiliserez pas la propriété intellectuelle de SPOD comme s'il s'agissait de la vôtre, ou de quelque manière que ce soit qui puisse prêter à confusion, induire en erreur ou induire en erreur, ni tenter d'enregistrer cette propriété intellectuelle dans quelque juridiction que ce soit. Vous ne pouvez utiliser le Service que selon les termes, règles et directives de SPOD trouvés ou mentionnés dans le présent Contrat ou convenus entre les parties autrement. SPOD peut révoquer cette licence et limiter votre accès au Service conformément au présent Contrat.
(c) Vos informations de compte . Si vous ne fournissez pas d'informations complètes, exactes et à jour dans votre compte marchand, il s'agit d'une violation substantielle du contrat et SPOD peut suspendre ou résilier votre accès au service. Cela comprend les informations de paiement actuelles et valides, votre nom complet tel qu'indiqué sur votre déclaration de revenus et toute autre demande de SPOD d'informations financières ou fiscales. SPOD nécessite également une adresse e-mail valide de votre part afin que nous puissions communiquer avec vous. Vous êtes seul responsable des conséquences de la fourniture d'informations incorrectes ou obsolètes. Avant de soumettre le formulaire d'inscription au compte marchand, vous pouvez vérifier l'exactitude des informations que vous avez saisies et les modifier à l'aide des outils de correction fournis.
(d) Entretien et sécurité . Vous êtes seul responsable de la sécurisation de vos identifiants de connexion contre l'accès par des tiers, de la couverture de tous les coûts et aspects de la configuration de votre logiciel et matériel nécessaires pour utiliser le Service, et de l'adaptation à toute modification ultérieure du Service. N'utilisez pas les mêmes informations de connexion de votre compte marchand pour d'autres sites Web et services. Si vous avez des raisons de croire que des tiers ont accédé à vos identifiants de connexion, modifiez votre mot de passe et prévenez-nous immédiatement.
(e) Bulletin SPOD. Nous vous enverrons de temps à autre des informations et des conseils concernant le Service («SPOD Newsletter»). Vous pouvez à tout moment vous désinscrire de la newsletter SPOD. Veuillez noter que vous continuerez à recevoir des informations contractuelles pertinentes par e-mail.
(f) Règles d'utilisation acceptable . Vous ne pouvez pas:
(1) interférer avec le Service en utilisant des virus ou tout autre programme ou technologie conçu pour perturber ou endommager tout logiciel ou matériel;
(2) interférer avec ou interrompre l'accès de tout utilisateur, hôte ou réseau, y compris en utilisant un virus; en surchargeant, en inondant ou en spammant le Service; ou en se livrant à toute activité qui impose une charge disproportionnée sur le Service (y compris par des moyens automatisés) par rapport à l'utilisation ordinaire d'un seul utilisateur ordinaire; ou
(3) s'engager dans toute activité qui interfère avec la capacité d'un autre utilisateur à utiliser ou à profiter du Service.
(4) utiliser un robot ou d'autres moyens automatisés pour surveiller l'activité ou copier des informations ou des pages du Service, à l'exception des moteurs de recherche, des compteurs de trafic ou des technologies de base similaires de surveillance des performances;
(5) modifier, copier, créer des œuvres dérivées, procéder à l'ingénierie inverse, décompiler ou désassembler toute technologie utilisée pour fournir le Service;
(6) utiliser des balises Meta, des termes de recherche, des mots clés ou des balises similaires contenant le nom ou les marques de SPOD;
(7) usurper l'identité d'une autre personne ou entité en relation avec le Service;
(8) aider ou encourager tout tiers à s'engager dans toute activité interdite par le présent contrat; ou
(9) utiliser le Service pour promouvoir le discours de haine, l'obscénité ou tout contenu que SPOD, à sa seule discrétion, juge répréhensible. Vous pouvez consulter notre politique de contenu ici: https://faq.spod.com/hc/en-us/articles/360007962034-Content-Policy
3. Utilisation, garanties et droits sur les informations de conception et d'exécution et votre utilisation du service
(a) Utilisation par SPOD . Vous acceptez que SPOD et ses sous-traitants puissent utiliser les informations d'exécution pour reproduire, créer des œuvres dérivées, distribuer, traiter, traduire, adapter, publier, exécuter publiquement, afficher publiquement et modifier des conceptions; pour décorer les produits vierges; et pour traiter ou modifier toute donnée pour assurer la conformité avec le Service de SPOD et d'autres exigences pendant la durée du présent Contrat sur une base irrévocable, non transférable, mondiale, entièrement payée et libre de redevance et non exclusive. Cette section 3 (a)ne peut pas être interprété comme accordant à SPOD d'autres droits de propriété sur les Informations d'exécution que SPOD n'aurait pas autrement. Nonobstant toute autre disposition du présent contrat, SPOD peut à tout moment refuser de publier et / ou imprimer vos informations d'exécution ou supprimer les informations d'exécution du service pour une raison quelconque ou sans raison.
(b) Publicité . SPOD est également en droit d'utiliser vos informations d'exécution et de vous mentionner comme référence à des fins promotionnelles dans tous les médias existants ou ultérieurs. Cependant, SPOD n'a aucune obligation de vous mentionner dans de telles promotions.
(c) Droits de propriété intellectuelle de tiers et lois applicables .
(1) Aucune violation .
(A) Vous déclarez à SPOD que vous disposez de tous les droits nécessaires
(i) d'accorder la licence ci-dessus dans la section 3 (a) (Utilisation par SPOD) ,
(ii) pour passer une commande pour l'impression de Produits dans le cadre du présent Contrat,
(iii) pour proposer les Produits à la vente, et
(iv) pour afficher, offrir et vendre tous les contenus, conceptions ou autres informations d'exécution relatives aux produits,
sans enfreindre les droits de tiers ou les lois applicables.
Par exemple, ces droits peuvent concerner les marques de commerce, les droits d'auteur, les brevets, la publicité, la confidentialité personnelle et tout autre droit d'utilisation applicable.
(B) Vous déclarez en outre que l'utilisation par SPOD des informations d'exécution ne violera pas les droits de tiers ou les lois applicables, y compris les lois pénales, les lois sur la confidentialité et les lois protégeant les mineurs. Vous pouvez consulter quelques exemples ici: https://faq.spod.com/hc/en-us/articles/360007652434-Legal-Guidelines-for-Designs .
(C) Vous déclarez en outre que
(i) les sites Web, boutiques et services sur lesquels vous affichez et / ou intégrez les Produits ou le Service ou une partie de ceux-ci,
(ii) vos activités publicitaires pour les Produits et / ou le Service ainsi que
(iii) toute autre utilisation du Service par vous
ne violera pas les droits de tiers ou les lois applicables.
(2) Diligence raisonnable . Vous êtes seul responsable de vous assurer que les conceptions et autres informations d'exécution que vous soumettez sont exemptes de toute violation de la loi et de toute violation des droits de tiers.
(3) Notification . Vous devez informer SPOD dans les plus brefs délais si vous recevez une réclamation selon laquelle des informations d'exécution ou des produits enfreignent ou violent les droits de tiers. SPOD peut également fournir à ce tiers réclamant des informations relatives à l'origine, la production, les ventes et la distribution des commandes individuelles concernées.
(4) Actions possibles. Si SPOD estime, à sa seule discrétion, que vous êtes en violation de l'une des déclarations ci-dessus dans la présente section 3 (c) (1) à (3) , SPOD peut - en plus de tout autre droit ou réclamation que SPOD peut avoir - suspendre ou mettre fin immédiatement à la publication de vos informations d’exécution.
4. Traitement des commandes individuelles
(a) La discrétion de SPOD . SPOD peut accepter ou rejeter des commandes individuelles à sa seule discrétion. SPOD prévoit d'accepter la plupart des commandes individuelles, mais vous reconnaissez par la présente que SPOD peut rejeter une commande individuelle pour quelque raison que ce soit ou sans raison.
(b) Violations de la propriété intellectuelle . En plus de la discrétion générale ci-dessus dans la section 4 (a) (discrétion de SPOD), SPOD peut rejeter, annuler ou suspendre une commande individuelle, ou suspendre ou résilier le présent contrat immédiatement sans préavis et sans aucun recours contre vous si
(1) SPOD reçoit toute notification indiquant que toute information d'exécution viole une loi ou enfreint les droits de tiers;
(2) SPOD estime, à sa seule discrétion, que les informations d'exécution enfreignent toute loi ou enfreignent les droits de tiers, ou que vous avez violé la section 2 (f) (Règles d'utilisation acceptable); ou
(3) SPOD estime, à sa seule discrétion, que son exécution continue en vertu du présent contrat présente un risque juridique ou autre (y compris un risque de relations publiques) pour SPOD.
(c) Disponibilité des produits . SPOD met à votre disposition une sélection de Produits vierges pour l'exécution de commandes individuelles. SPOD ne peut garantir la disponibilité des produits à tout moment et peut modifier les produits disponibles à tout moment et à la seule discrétion de SPOD.
(d) Spécifications du produit . Vous comprenez et acceptez que les descriptions et informations fournies par SPOD dans le Service en ce qui concerne le matériau, la couleur, le poids, les mesures, la conception ou d'autres caractéristiques des Produits ne servent que d'indication approximative pour les Produits, ce SPOD, lors du traitement d'un individu. Order, a le droit de s'écarter de ces descriptions et informations dans la mesure où cela peut être considéré comme raisonnable pour vous et que de tels écarts ne sont pas considérés comme un défaut du produit. Une cause raisonnable de variations dans les caractéristiques du produit peut résulter des fluctuations habituelles dans les processus de production commerciaux et techniques.
(e) Sous-traitants . SPOD peut sous-traiter l'une de ses tâches dans le présent contrat. Par exemple, SPOD peut faire appel à des sous-traitants pour imprimer les Produits vierges, et SPOD ou ses sous-traitants ont l'entière discrétion de sélectionner divers fournisseurs d'expédition pour les livraisons.
(f) Pas de service client final . Vous êtes seul responsable de fournir à vos clients finaux, le cas échéant, un service client, y compris de coordonner leurs demandes de remboursement, de retour et de remplacement de commandes individuelles que vous avez initialement passées avec SPOD. SPOD n'a généralement aucun contact direct avec les clients finaux. Pour plus d'informations sur les produits retournés à SPOD ou sur les produits prétendument défectueux, consultez la section 6 (e) ( adresse erronée et insuffisante, expédition non réclamée) et la section 9 (défauts).
5. Prix
(a) Généralement . SPOD fixe les prix des Produits et les affiche dans le Service. Les frais d'expédition sont indiqués séparément. SPOD peut modifier les prix de temps à autre à sa seule discrétion, et ces changements seront reflétés dans le Service.
(b) Réductions de prix pour les volumes élevés . SPOD peut, à sa seule discrétion, rendre différents programmes de tarification disponibles de temps à autre (par exemple, SPOD peut vous proposer des prix inférieurs si vous passez des commandes dépassant un certain montant en USD ou en EUR dans un laps de temps donné). SPOD ne garantit pas la disponibilité de tels programmes et peut suspendre ou interrompre ces programmes à tout moment. Des détails sur ces programmes de tarification peuvent être trouvés sur le site Web de SPOD.
(c) Taxes . Tous les prix et coûts décrits dans le présent contrat et les services sont des prix nets et n'incluent pas les taxes de vente, la taxe sur la valeur ajoutée, la taxe sur la valeur ajoutée à l'importation ou d'autres taxes et droits que vous pourriez devoir payer en plus. Vous êtes seul responsable du paiement des taxes applicables à votre vente, fourniture et livraison des produits au client final. Dans la mesure où SPOD paie effectivement ces frais en votre nom, SPOD peut vous les facturer. Vous devez fournir des demandes SPOD d'informations fiscales actuelles et valides SPOD, y compris sur votre certificat de revente ou votre numéro de TVA.
(d) Factures . Vous acceptez uniquement la facturation électronique. Les factures seront mises à disposition dans un format choisi à la seule discrétion de SPOD et seront téléchargeables via le Service. Si vous tardez à fournir des informations fiscales (y compris sur votre certificat de revente ou votre numéro d'identification TVA) demandées par SPOD ou si vous fournissez des informations fiscales incorrectes ou obsolètes, vous n'êtes pas en droit de réclamer des corrections sur les factures créées. par SPOD.
6. Expédition et livraison
(a) Généralement .
(1) SPOD ou ses sous-traitants organiseront la livraison des commandes individuelles à l'adresse de livraison que vous spécifiez dans les informations d'exécution (généralement l'adresse de livraison du client final). Si vous ne fournissez pas d'adresse de livraison avec les informations d'exécution, SPOD peut refuser la livraison ou livrer les commandes individuelles à votre adresse enregistrée, à la seule discrétion de SPOD.
(2) SPOD a la seule discrétion de restreindre les pays disponibles pour l'expédition, le mode de transport, le fournisseur de services d'expédition et le type d'emballage disponible pour les commandes individuelles. Vous ne pouvez sélectionner que parmi les options d'expédition que SPOD met à votre disposition lorsque vous passez votre commande individuelle.
(3) Vous consentez à des livraisons partielles.
(4) Si possible, SPOD peut vous indiquer comme expéditeur de l'envoi et votre adresse comme adresse de retour.
(b) Coûts . Vous pouvez consulter les frais d'expédition dans le service. SPOD peut modifier les frais d'expédition à tout moment à sa seule discrétion.
(c) Risque de perte et de retard, assurance . Le risque de perte, de destruction et de retard de la commande individuelle vous est transféré lorsque la commande individuelle est remise au fournisseur de services d'expédition, au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne chargée de faciliter l'expédition. SPOD n'est pas obligé d'assurer les commandes individuelles en transit.
(d) Aucune garantie concernant le délai de livraison . SPOD peut fournir des estimations générales des délais de livraison sur son site Internet et dans le Service. Ce ne sont que des estimations et SPOD décline expressément toute garantie selon laquelle il mettra les commandes individuelles à la disposition d'un fournisseur de services d'expédition dans un délai donné ou que les commandes individuelles arriveront à une destination donnée à une date spécifique.
(e) Adresse erronée et insuffisante, expédition non réclamée . Si un produit est retourné par le fournisseur d'expédition à SPOD sans la faute de SPOD (par exemple parce que vous avez fourni une adresse erronée ou insuffisante ou que l'expédition n'a pas été réclamée), nous vous contacterons et vous demanderons une adresse mise à jour et renverrons le produit à cette nouvelle adresse. . Vous serez responsable de tous les frais d'un éventuel stockage et / ou réexpédition du Produit (le cas échéant). Si un produit n'est pas réexpédié dans les 90 jours suivant son retour à SPOD sans la faute de SPOD, une réexpédition ne sera plus disponible et SPOD est en droit, sans aucune autre responsabilité envers vous, de faire don du produit à une association caritative ou d'en disposer à votre frais.
(f) Exporter, Importer.
(1) Formulaires et informations . Si votre commande individuelle est soumise aux douanes, vous fournirez à SPOD toutes les informations d'expédition nécessaires et SPOD fera des efforts commercialement raisonnables pour préparer la documentation d'exportation nécessaire lors de l'emballage des commandes individuelles concernées. Vous reconnaissez qu'en ce qui concerne ces commandes individuelles, ni SPOD, ni ses sociétés affiliées, ni ses sous-traitants ne sont réputés être l'importateur d'aucune marchandise.
(2) Frais . Si des droits à l'importation, la TVA (à l'importation), des frais de dédouanement ou d'autres frais et prélèvements sont dus ou peuvent être engagés conformément aux dispositions légales du pays destinataire de votre Commande individuelle, le destinataire des Produits doit les payer à la réception. Dans la mesure où SPOD engage des coûts liés à l'exportation ou à l'importation dans le pays destinataire (y compris les droits, les frais, les taxes (par exemple, la TVA et les taxes de vente), ou d'autres frais), SPOD peut vous facturer ces coûts.
(3) Destinations et embargos . Vous pouvez consulter les destinations de livraison disponibles dans le Service. Cependant, si une Commande individuelle était livrée à une destination soumise aux sanctions applicables ou à un embargo, ou à un ressortissant spécifiquement désigné ou une personne bloquée en vertu de la loi applicable, ou à toute entité, personne ou destination faisant l'objet d'une restriction similaire , vous reconnaissez que SPOD est autorisé à rejeter ou à se retirer de cet Ordre individuel.
7. Paiement et propriété des produits
(a) Généralement . Vous acceptez de payer SPOD pour les produits, leur impression et la livraison de toutes les commandes individuelles. Le paiement doit être effectué dans la ou les devises sélectionnées par SPOD. En fonction de la plateforme SPOD que vous avez déterminée pour la Commande Individuelle, le paiement des frais sera encaissé et traité comme suit:
(1) Si vous avez passé votre commande individuelle sur la plateforme SPOD NA, Spreadshirt, Inc., 1572 Roseytown Road, Greensburg, PA 15601, États-Unis, +1 (800) 381-0815 (une société affiliée à SPOD) collectera et traiter les paiements.
(2) Si vous avez passé votre commande individuelle sur la plateforme SPOD EU, SPOD collectera et traitera les paiements.
(b) Modes de paiement . Vous devez fournir les informations de paiement avant que SPOD ne commence à produire une commande individuelle. SPOD peut mettre à disposition diverses méthodes de paiement de temps à autre (par exemple, vous pouvez fournir à SPOD les informations de votre carte de crédit), et vous pouvez consulter les méthodes disponibles dans le Service. Si le mode de paiement que vous avez choisi entraîne des frais supplémentaires pour vous (par exemple de la part de votre institution bancaire), ces frais sont de votre seule responsabilité.
(c) Échec de paiement . S'il y a un rejet de débit sur votre commande individuelle, ou si votre mode de paiement échoue pour une raison quelconque,
(1) SPOD est immédiatement dispensé de toutes les tâches en vertu du présent contrat et des commandes individuelles, sans préavis, jusqu'à ce que vous corrigiez l'erreur et traitiez tout paiement en retard; et
(2) vous acceptez de payer tous les frais associés causés par la rétrofacturation ou votre échec de paiement, y compris les frais de traitement, les frais de recouvrement et les honoraires d'avocat raisonnables, le cas échéant.
(d) Réserve de propriété .
(1) Les Produits livrés par SPOD (« Produits Réservés ») restent la propriété de SPOD jusqu'à ce que toutes les réclamations auxquelles SPOD a droit contre vous maintenant ou à l'avenir aient été satisfaites, y compris toutes les réclamations de solde du compte courant.
(2) Vous pouvez utiliser les Produits réservés et les revendre dans le cours normal des affaires tant que vous n'êtes pas en défaut de paiement. Cependant, vous ne pouvez pas donner en gage les Produits réservés à titre de garantie ou transférer leur propriété à titre de garantie.
(3) Dans l'intérêt de la sécurité de SPOD, vous cédez par la présente à SPOD l'intégralité de vos réclamations (y compris toutes les réclamations de solde du compte courant) pour le paiement contre vos clients finaux de la revente des produits réservés et celles de vos réclamations à l'égard du réservé. Produits qui surviennent pour toute autre raison juridique contre vos Clients finaux ou des tiers (en particulier les réclamations en responsabilité délictuelle et les réclamations aux prestations d'assurance). SPOD accepte cette mission.
(4) Vous avez le droit de collecter les créances cédées à SPOD ci-dessus pour votre propre compte et en votre propre nom au nom de SPOD tant que SPOD ne révoque pas cette autorisation. SPOD a néanmoins le droit de recouvrer lui-même ces créances; cependant, SPOD n'appliquera pas les réclamations lui-même et ne révoquera pas l'autorisation de recouvrer les réclamations tant que vous remplissez dûment vos obligations de paiement.
(5) Si vous êtes en rupture de contrat, et en particulier si vous êtes en défaut de paiement, SPOD est en droit de vous demander (i) d'informer SPOD des créances cédées et des débiteurs respectifs, (ii) d'informer les débiteurs respectifs de la cession et (iii) remettre à SPOD tous les documents et fournir à SPOD toutes les informations nécessaires pour faire valoir les réclamations.
(6) À votre demande, SPOD libérera les garanties auxquelles SPOD a droit dans la mesure où leur valeur de marché excède de plus de 10% la valeur des créances ouvertes de SPOD à votre encontre. SPOD peut toutefois sélectionner les titres spécifiques à libérer.
8. Protection des données
(a) Clause «Fournisseur de services» de l'ACCP . Dans la mesure où SPOD est soumis aux réglementations de la California Consumer Privacy Act, la présente section 8 (a) s'applique. SPOD collectera, traitera et utilisera les données personnelles des clients finaux uniquement dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses tâches en vertu du présent contrat. SPOD ne peut pas
(1) vendre des informations personnelles;
(2) conserver, utiliser ou divulguer des renseignements personnels à des fins autres que dans le but spécifique de fournir les services spécifiés dans le présent contrat; ou
(3) conserver, utiliser ou divulguer les informations personnelles en dehors de la relation commerciale directe entre les parties.
SPOD certifie qu'il comprend les restrictions ci-dessus et en Cal. Civ. Code § 1798.140 (w) (2) (A) et qu'il se conformera à eux. Aux fins de cet article 8 (a), «consommateur», «vendre» et «renseignements personnels» ont les définitions qui se trouvent dans Cal. Civ. Code § 1798.140.
(b) Les données personnelles du client final seront détruites à votre demande, tant que SPOD n'est pas soumis aux exigences légales pour stocker les données en question. Plus d'informations peuvent être trouvées dans la politique de confidentialité de SPOD qui est disponible sur le site Web de SPOD.
(c) Vous garantissez à SPOD que toutes les données personnelles des clients finaux que vous avez collectées et transmises à SPOD ont été collectées conformément à toutes les exigences légales applicables (par exemple, la loi CAN-SPAM, COPPA, GDPR, etc.) et vous garantissez expressément que SPOD peut utiliser toutes ces informations pour exécuter ses tâches en vertu du présent contrat sans enfreindre aucune loi. Vous garantissez que vous avez obtenu le consentement du Client final pour la collecte et le traitement des informations en toutes circonstances dans la mesure requise par la loi applicable.
9. Défauts
(a) Recours pour les produits défectueux . Si un produit est défectueux, SPOD, dans la mesure permise par la loi applicable, a la seule discrétion de vous accorder un remboursement (y compris la méthode de remboursement), de créditer votre compte ou de remplacer un produit imprimé aux frais de SPOD. Afin de demander un remboursement, un crédit ou un remplacement, vous devez envoyer une photo et une brève explication du problème à SPOD dans les 30 jours suivant la livraison au plus tard via le formulaire de réclamation de SPOD tel que prévu dans le Service.
(b) Produits défectueux .
(1) Un Produit est défectueux en particulier, si, lors du transfert du risque (voir Section 6 (c) (Risque de Perte)), (i) le Produit n'a pas convenu de qualité (en particulier, si le Produit ne correspond pas à vos informations de livraison) ou, (ii) dans la mesure où la qualité n'a pas été convenue, le produit n'est pas adapté à l'utilisation normale et sa qualité est habituelle pour les produits du même type et que vous pouvez attendre pour ce type de produits .
(2) Pour plus de précision, SPOD n'accordera pas de remboursement, ne créditera pas votre compte ou ne remplacera pas un produit imprimé uniquement parce que
-
SPOD s'écarte des descriptions et informations du produit conformément à la section 4 (d) (Spécifications du produit);
-
le produit n'était pas satisfaisant pour quelque raison que ce soit, malgré la correspondance avec les informations d'exécution fournies; ou
-
le transporteur n'a pas terminé la livraison ou a terminé la livraison en retard.
Dans de tels cas, vous devez passer une nouvelle commande, ou le destinataire du produit doit tenter de résoudre le différend de livraison avec le fournisseur d'expédition.
10. Indemnisation
(a) Généralement . Vous acceptez d'indemniser, de défendre, de libérer et de tenir SPOD et ses affiliés, employés, dirigeants, agents et sous-traitants inoffensifs, sans limitation, de toute responsabilité et coût (y compris les honoraires d'avocat raisonnables) résultant de toute réclamation découlant de ou liée à
(1) votre violation de toute condition, représentation ou garantie du présent contrat, y compris par exemple la section 2 (c) (vos informations de compte), la section 2 (f) (règles d'utilisation acceptable), la section 3 (utilisation, garanties et Droits sur les informations de conception et d'exécution et votre utilisation du service) et Section 5 (c) (Taxes);
(2) la responsabilité des taxes, y compris les taxes sur les ventes, l'utilisation, la valeur ajoutée, la valeur ajoutée à l'importation, la fabrication, la transformation, les accises ou autres taxes similaires ou droits (à l'exportation ou à l'importation); et
(3) la violation de toute loi, dans la mesure où ces réclamations concernent vos commandes individuelles, votre utilisation du service de SPOD ou d'autres actes liés au présent contrat.
(b) Gestion de la défense . SPOD se réserve le droit de gérer sa défense d'une réclamation indemnisée à sa seule discrétion, y compris la sélection de son propre avocat. Vous acceptez de coopérer pleinement avec SPOD dans la défense de toute réclamation décrite dans cette section.
11. Exclusion de garanties et limitation de responsabilité
(a) Exclusion de garanties .
(1) Tel quel . En ce qui concerne ce service, SPOD décline par la présente toute garantie expresse ou implicite, y compris les garanties d'adéquation à un usage particulier, de qualité marchande et de non-contrefaçon dans toute la mesure de la loi, sauf dans la mesure où le présent contrat en dispose autrement. SPOD n'est pas non plus responsable des garanties expresses faites par le (s) fabricant (s) de Produits vierges ou d'autres tiers (par exemple, dans leurs publicités). SPOD fournit le service «tel quel» et «tel que disponible». SPOD ne déclare ni ne garantit que le Service ou son utilisation:
(A) sera ininterrompu, opportun, sûr ou sécurisé,
(B) sera exempt d'inexactitudes, d'erreurs ou de vulnérabilités,
(C) répondra à vos attentes ou exigences, ou
(D) fonctionnera dans la configuration ou avec le matériel ou le logiciel que vous utilisez.
(2) Prise de risque. Lorsque SPOD vous donne accès à votre compte marchand ou à de nouvelles fonctionnalités, vous acceptez d'inspecter avec diligence les fonctionnalités du service en ligne sans retard indu, dans la mesure où cela est raisonnable dans le cours normal des affaires. Si vous constatez un défaut matériel dans le Service, vous devez en informer SPOD. Si vous omettez de notifier SPOD d'un défaut matériel, le Service en ligne sera considéré comme approuvé par vous, à moins que le défaut ne soit un défaut qui n'a pas pu être détecté lors d'une inspection diligente. Si un tel défaut matériel devient apparent à une date ultérieure, votre notification doit être faite sans retard indu après sa découverte; dans le cas contraire, le Service en ligne sera réputé avoir été approuvé également en ce qui concerne ce défaut. En ce qui concerne les fonctionnalités approuvées, vous acceptez que (i) SPOD n'assume aucune responsabilité pour tout dommage subi par vous dans le cadre du Service en ligne, et que l'utilisation du Service en ligne, y compris tous les contenus, données ou logiciels distribués par, téléchargés ou accessibles depuis ou via le site en ligne Le service est à vos risques et périls et (ii) vous serez seul responsable de tout dommage causé à votre entreprise ou à votre système informatique ou de toute perte de données résultant de vos actions et de votre utilisation du service en ligne. SPOD ne contrôle ni n'approuve à aucun égard les informations, produits ou services offerts par des tiers indépendants en relation avec le Service et n'est pas responsable des éventuelles représentations et garanties que ces tiers pourraient faire. ou accessible depuis ou via le Service en ligne, est à vos risques et périls et (ii) vous serez seul responsable de tout dommage causé à votre entreprise ou à votre système informatique ou de toute perte de données résultant de vos actions et de votre utilisation du Service en ligne . SPOD ne contrôle ni n'approuve à aucun égard les informations, produits ou services offerts par des tiers indépendants en relation avec le Service et n'est pas responsable des éventuelles représentations et garanties que ces tiers pourraient faire. ou accessible depuis ou via le Service en ligne, est à vos risques et périls et (ii) vous serez seul responsable de tout dommage causé à votre entreprise ou à votre système informatique ou de toute perte de données résultant de vos actions et de votre utilisation du Service en ligne . SPOD ne contrôle ni n'approuve à aucun égard les informations, produits ou services offerts par des tiers indépendants en relation avec le Service et n'est pas responsable des éventuelles représentations et garanties que ces tiers pourraient faire.
(b) Limitation de responsabilité .
(1) Responsabilité illimitée . Aucune disposition du présent Contrat n'exclut ou ne limitera la responsabilité de SPOD (i) en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, (ii) en cas d'atteinte à la vie, au corps et à la santé, (iii) dans le cadre d'une garantie prise par SPOD, (iv) dans le cas où un défaut est dissimulé de manière malveillante, (v) conformément à la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits, le cas échéant.
(2) Autre responsabilité . À moins que SPOD ne soit responsable conformément à la section «Responsabilité illimitée» ci-dessus, la responsabilité de SPOD
(A) de sa violation d'une obligation contractuelle essentielle (une obligation dont l'exécution est une condition préalable à la bonne exécution du présent contrat et des commandes individuelles en premier lieu et dont vous faites régulièrement confiance et pouvez avoir confiance) est limitée à l'indemnisation de les dommages prévisibles et typiques de ce type de contrat, et
(B) ne doit, en aucun cas, dépasser le montant total que vous avez payé dans le cadre du Service au cours des 12 mois précédant une réclamation.
À tous autres égards, la responsabilité de SPOD est exclue, et SPOD n'est en particulier pas responsable envers vous des pertes de profits ou autres dommages consécutifs, spéciaux, indirects, punitifs ou accessoires découlant de ou liés au Service, au présent Contrat ou à tout autre accord ou conduite impliquant vous et SPOD, quelle que soit la cause de l'action (qu'elle soit contractuelle, délictuelle, responsabilité stricte du fait des produits ou autre), même si vous êtes informé de la possibilité de tels dommages.
(3) Portée . Dans le cas de réclamations pour vos dommages contre l'un des affiliés de SPOD, et les employés, dirigeants, agents et sous-traitants de SPOD et des affiliés de SPOD, la limitation de responsabilité dans le présent contrat s'appliquera également en faveur de ces personnes.
12. Durée et résiliation
(a) Généralement . Ce contrat a une durée indéterminée. Les parties peuvent résilier ce contrat pour quelque raison que ce soit ou sans raison en fournissant un avis écrit de résiliation (y compris par e-mail), laquelle résiliation prend effet immédiatement après notification. Vous pouvez également résilier ce contrat avec effet immédiat en mettant fin définitivement à votre utilisation du service (par exemple, en supprimant votre compte marchand ou en désinstallant toutes les applications ou plug-ins SPOD applicables). La résiliation de ce contrat n'affecte pas les commandes individuelles passées avant la résiliation.
(b) Résiliation motivée . SPOD peut résilier ce contrat sans préavis si vous enfreignez la section 2 (f) (règles d'utilisation acceptable), section 3 (utilisation, garanties et droits sur les conceptions et les informations d'exécution et votre utilisation du service), si vous enfreignez un autre accord (ou un devoir survivant d'un accord expiré) auquel vous et SPOD êtes parties, si vous devenez insolvable ou cessez de faire des affaires dans le cours normal des affaires, ou si vous vous engagez dans des pratiques commerciales illégales, déloyales ou trompeuses ou contraires à l'éthique conduite quelle qu'elle soit (à la seule discrétion de SPOD). Si la section 13 (d) (1) s'applique et si SPOD résilie le présent contrat conformément à la présente section 12 (b),vous renoncez à tous les droits, y compris une injonction, de contester la détermination de SPOD selon laquelle un événement de résiliation s'est produit.
(c) Survie . Nonobstant ce qui précède, Sections 2 (b) et 2 (f) (Le Service), Section 3 (Utilisation, garanties et droits sur les informations de conception et d'exécution et votre utilisation du Service), Section 5 (c) (Taxes), Section 6 (c) (Risque de perte et de retard, assurance), Section 7 (Paiement; en particulier pour les commandes passées avant la résiliation), Section 10 (Indemnisation), Section 11 (Exclusion de garanties et limitation de responsabilité), Section 12 (c ) (Survie) et Section13 (Divers) survivent à la résiliation du présent contrat.
13. Divers
(a) Intégralité de l'accord . Ce contrat contient l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace tous les accords oraux et écrits antérieurs concernant son objet. Les parties ne se sont appuyées sur aucune représentation ou promesse relative à l'objet du présent contrat, à l'exception de celles contenues dans les quatre coins de ce contrat.
(b) Amendement .
(1) Toute modification de ce contrat doit être convenue par écrit.
(2) Des modifications au présent contrat peuvent également être convenues comme suit:
(A) Sous réserve que le changement soit raisonnable pour vous, SPOD est en droit de modifier le contrat si
(i) les conditions juridiques, réglementaires, économiques ou techniques sur lesquelles le Contrat est basé changent, ou
(ii) SPOD introduit de nouvelles fonctionnalités dans le Service ou les fonctionnalités existantes du Service sont ajustées.
Un changement est raisonnable s'il ne perturberait pas de manière significative l'équilibre contractuel entre les parties et n'entraînerait pas une restriction significative du Service.
(B) Si SPOD souhaite modifier le Contrat dans les cas spécifiés à la Section 13 (b) (2) (A),SPOD vous en informera et vous proposera les nouvelles conditions contractuelles au plus tard 15 jours avant la date d'entrée en vigueur prévue de la modification contractuelle. Si vous ne vous opposez pas à la validité des nouvelles conditions du contrat dans les 15 jours suivant la réception de l'offre de SPOD en notifiant SPOD sous forme de texte (y compris par courrier électronique), une fois ce délai passé, les modifications du contrat seront réputées acceptées par vous. Si vous vous opposez à la validité des nouvelles clauses du contrat de la manière requise et dans les délais, le contrat restera en vigueur sans changement. Dans de tels cas, SPOD se réserve cependant le droit de résilier le Contrat avec vous afin d'assurer le traitement uniforme de tous les commerçants. Au début du délai d'opposition de 15 jours, SPOD vous informera à nouveau de votre droit d'opposition, des modalités selon lesquelles vous pouvez déclarer votre opposition,
(c) Renonciation . Les renonciations ne sont effectives que par écrit. Si une partie renonce à l'application d'une violation de l'une des conditions du présent contrat, les violations ultérieures des mêmes conditions ou d'autres conditions ne sont pas annulées. Accepter l'exécution tardive de tout acte ou l'accomplissement tardif de toute condition du présent contrat ne constitue pas une renonciation à l'acte ou à la condition elle-même.
(d) Choix de la loi, litiges .
(1) Si vous sélectionnez la plate-forme NA de SPOD pour votre compte marchand, la formation, la construction et l'exécution de ce contrat et de toutes les commandes individuelles doivent être interprétées conformément aux lois de Pennsylvanie sans égard à son choix de règles de droit, et sans égard à la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de Vienne 1980. Si vous sélectionnez la plate-forme NA de SPOD pour votre compte marchand et si un différend survient entre les parties ou en raison de ce contrat ou de toute commande individuelle, vous acceptez d'exclusivité personnelle la juridiction et le lieu dans les tribunaux d'État ou fédéraux de Pennsylvanie; cependant, SPOD est en droit de soumettre un tel litige, poursuite, action ou procédure également au lieu de votre juridiction générale et de votre lieu. Si vous déposez des réclamations dans d'autres lieux en violation de cetteSection 13 (d) (1), ou contester la compétence personnelle en contravention de la présente Section 13 (d) (1), vous acceptez que ces dépôts ou arguments doivent être rejetés immédiatement et vous devez rembourser SPOD pour tous ses frais et un avocat raisonnable. les taxes liées à ce (s) dépôt (s) ou argument (s).
(2) Si vous sélectionnez la plate-forme européenne de SPOD pour votre compte marchand, la formation, la construction et l'exécution du présent contrat et de toutes les commandes individuelles doivent être interprétées conformément aux lois de la République fédérale d'Allemagne sans égard à ses règles de choix de loi. , et sans égard à la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de Vienne 1980. Les termes de ce contrat ne limiteront pas vos droits statutaires obligatoires en vertu de la loi applicable. Si vous sélectionnez la plate-forme européenne de SPOD pour votre compte marchand et si un litige survient entre les parties ou en raison de ce contrat ou de toute commande individuelle, vous acceptez la compétence personnelle exclusive et le lieu des tribunaux de Leipzig, en République fédérale d'Allemagne; cependant, SPOD est en droit de soumettre un tel différend, poursuite,
(e) Avis . Pour donner un avis conformément au présent contrat, une partie doit envoyer un avis écrit à l'autre partie à l'adresse e-mail fournie dans le service. Les notifications à SPOD doivent être envoyées en utilisant le formulaire de contact fourni dans le Service. Sauf indication contraire, l'avis est réputé avoir été reçu au début du jour ouvrable complet suivant (c'est-à-dire de 9 h 00 à 17 h 00 dans le fuseau horaire du destinataire) après son envoi par courrier électronique.
(f) Aucun tiers bénéficiaire . Sauf indication contraire, ce contrat ne confère pas et n'est pas destiné à conférer des droits ou recours à toute personne autre que les parties.
(g) Règles d'interprétation .
(1) «Ou», lorsqu'il est utilisé dans des phrases de groupe ou des noms, entend inclure toute combinaison de tout ou partie des éléments du groupe, et pas simplement un membre ou l'autre d'un tel groupe.
(2) Lorsque "comprend" ou "y compris" commence une liste d'éléments, la liste n'est pas exclusive.
(3) Toutes les rubriques utilisées dans le présent contrat ne le sont qu'à des fins de commodité et ne doivent pas être prises en compte lors de l'interprétation de la signification de tout terme du présent contrat.
(4) «les parties» fait référence à vous et à SPOD conjointement.
(h) Grâce pendant les jours non ouvrables . Si ce contrat fixe une date limite ou nécessite une action un jour qui est un samedi, un dimanche ou un jour férié général officiellement reconnu aux États-Unis d'Amérique, dans l'État de Pennsylvanie ou dans l'État de Saxe (République fédérale d'Allemagne), la date limite ou la date d'intervention requise sera reportée au jour ouvrable normal suivant.
(i) Relation avec un entrepreneur indépendant .
(1) SPOD et vous . Ce contrat ne constitue pas une coentreprise, un partenariat, une agence, un emploi ou une relation fiduciaire entre les parties. Aucune des parties ni ses agents n'ont le pouvoir de lier l'autre partie, et la relation des parties est celle d'entrepreneurs indépendants.
(2) Vous et les autres . La relation contractuelle entre vous et SPOD existe indépendamment de toute relation contractuelle que vous pourriez avoir avec d'autres, y compris les clients finaux. Le client final reste votre client uniquement. Les risques éventuels découlant de la relation entre vous et les clients finaux reposent uniquement sur vous. Par exemple, vous êtes seul responsable de la TVA et des taxes de vente qui s'appliquent à vos ventes à vos propres clients finaux, le cas échéant.
(j) Compensation, droit de rétention . Vous n'avez droit à des droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où votre réclamation a été légalement reconnue et finalement jugée, ou est incontestée. De plus, vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre réclamation est basée sur ce Contrat.
(k) Succession et cession . Le présent contrat s'applique au bénéfice des successeurs, ayants droit, héritiers, exécuteurs testamentaires et administrateurs des parties et lie ces derniers, par exemple, dans le cadre d'une fusion, d'une acquisition, d'une consolidation, d'un changement de contrôle ou d'un achat de la totalité ou de la quasi-totalité de vos actifs ou entreprise. Cependant, vous ne pouvez céder ou déléguer aucun droit ou devoir en vertu du présent contrat sans le consentement écrit de SPOD. Toute tentative de le faire est nulle et non avenue.
(l) Divisibilité . Si une disposition du présent contrat ou d'une commande individuelle est jugée invalide ou inapplicable, le reste du présent contrat ou de la commande individuelle restera pleinement en vigueur. Si une disposition est jugée invalide ou inapplicable à l'égard de circonstances particulières, elle restera pleinement en vigueur dans toutes les autres circonstances.
(m) Conditions spécifiques à Shopify . Les conditions suivantes s'appliquent à ce Contrat uniquement si vous utilisez le Service en relation avec Shopify (voir https://www.shopify.com/ ):
(1) Résiliation de Shopify . Notez que Shopify peut mettre fin à l'accès de SPOD à Shopify à tout moment, pour quelque raison que ce soit ou sans raison. Si cela se produit, cela entraînera l'indisponibilité du Service de SPOD par rapport à Shopify sans préavis.
(2) Limitation de responsabilité pour Shopify . SPOD est seul responsable de son service. Shopify n'est pas responsable de toute faute dans le Service ou de tout dommage pouvant résulter de son installation ou de son utilisation. Sauf indication expresse de Shopify, Shopify ne peut pas fournir d'assistance pour l'installation ou l'utilisation du Service. Shopify n'est pas responsable de toute responsabilité pouvant découler de: (i) le développement, l'utilisation, la commercialisation, la distribution ou l'accès au Service, y compris le support du Service; et (ii) l'accès, l'utilisation, la distribution ou le stockage par SPOD des données du Marchand.